Ironie, nicht Schadenfreude

Zum Artikel "Nächstes Jahr soll es besser laufen" (TV, 6. Februar):

Es wurde ein Spruch der "Balkan-Indianer" als "Schadenfreude" definiert. Aus dem Artikel geht nicht hervor, von wem diese Definition stammt. Dazu möchte ich Folgendes klarstellen: Ich glaube für die meisten Karnevalisten vom Balkan sprechen zu können, wenn ich behaupte, dass die Bezeichnung "Schadenfreude" in diesem Fall unangebracht ist.Wenn es in unserer Absicht liegen würde, sich über einen Schaden des Morbacher Rosenmontagumzuges zu freuen, würde der Balkan mit Sicherheit nicht mit so vielen Gruppen an dem Zug teilnehmen. Wir nehmen gerne an dem Morbacher Rosenmontagsumzug teil, das schon zum Teil seit über 15 Jahren. Der Spruch ist eine Reaktion auf die Veröffentlichung des Rosenmon tags ausschusses am 11. Januar in der "Morbacher Rundschau" und meiner Meinung nach als "Ironie" zu verstehen, die in diesem Fall auch angebracht ist.Anette Ehlen, Hoxel Karneval

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort