Wilbert

Haben Sie es auch gehört? Den Jubel der Franzosen nach dem Halbfinale? Hu, Hu, Hu! Das haben die gerufen, obgleich sie bekanntlich kein H aussprechen können, es also eher wie U, U, U klang und diese Ruferei von den Fans der Isländer kommt. Von den Isländern ist jetzt zu hören, dass sie ihr Hu, Hu, Hu zurückhaben wollen, als Hommage, also eine Art Ehrerbietung (wer kopiert schon Schlechtes) haben sie die Ruferei der Franzosen jedenfalls nicht gesehen, sondern als blöde Nachmacherei und beschämender Ideenklau.

Maju! Ich kannte Hu, Hu in einer etwas anderen Variante schon von meiner Wilma. Immer, wenn sie "Huhu" rief sozusagen könnte ein Film über uns heißen. "Huhu" (ohne Pause, wie beim Isländer-Fußball Hu-Hu-Hu) kann dabei, wie bei Frauen üblich, verschiedene Bedeutungen haben. Es kommt halt auf die Tonlage an UND Mimik und Gestik. Ja. Huhu ist nicht gleich Huhu! Und manchmal ruft Wilma auch erst "Huhu" und dann noch "Haihai!". Das sei auch den Isländern gesagt. Hu, Hu, Hu ist wahrscheinlich nämlich auch nicht gleich Hu, Hu, Hu, je nachdem, wer es ruft, wie er dabei guckt und was man irgendwann später noch hinterherruft. Punkt. Ich meine, die sollen sich mal einkriegen und das einfach als One-Hit-Wonder sehen, das längst jeder bald vergessen hätte, wenn es jetzt nicht dauernd nachgeäfft wird. Sowieso: Falls die Franzosen jetzt noch mal gewinnen und nicht wissen, was sie beim Gewinn der EM brüllen sollen, schlage ich mal Kreiau vor. Ich glaube, weder Möhnen noch Narrenzunft fänden das beschämend, oder? Umgekehrt würde es aber nicht funktionieren. Oder können Sie sich vorstellen, bei der Jubiläumssitzung 33 Jahre Narrenzunft im Eventum rufen alle plötzlich ein dreifaches "Wittlich! - Hu, Hu, Hu!" "Huhu Elferrat", würde meine Wilma rufen, dann noch "Haihai!" und sich an die Stirn tippen.

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort