Déi Villercher vum Iechternacher Séi

Trier · Helau! und Alaaf! Jüphü! und Kreiau! Nun erleben die tollen Tage bei uns gerade ihren Höhepunkt. Mit den musikalischen Aushängeschildern der Luxemburger Fastnacht, “Käpt'n Ändä„ (Änder Weber) und “Matrous K1000„ (Camille Ney), haben wir Sie bereits in der vergangenen Woche bekannt gemacht.

Auch heute geben wir Ihnen wieder eine Kostprobe typischen Karnevals-Liedguts: die Luxemburger Variante der "Vögelein vom Titicacasee", auf Hochdeutsch gesungen von der Kölner Band "De Räuber". Auf Lëtzebuergesch heißt das Ganze "Déi Villercher vum Iechternacher Séi" (Die Vögelein vom Echternacher See). DerLiedtext und die Übersetzung hilft Ihnen beim Mitsingen. Daje!

Luxemburgisch Übersetzung

Déi Villercher, Die Vögelein
déi Villercher, die Vögelein
vum Iechternacher Séi, vom Echternacher See.
Déi zappe wa Die stecken wenn
schéi Wieder ass, schönes Wetter ist
de Schwänzchen an de Séi ihr Schwänzchen in den See.
Ooh Meedercher, Oh Mädchen,
ooh Meedercher oh Mädchen
ann ech Iech sou gesin wenn ich Euch so sehe
Wier ech sou gär wär ich so gern
dee Villchen do das Vögelchen dort
vum Iechternacher Séi vom Echternacher See

Weitere Lieder und CDs von Käpt'n Ändä (Änder Weber) und Matrous K1000 (Camille Ney) finden Sie auf deren Internetseite: h ttp://www.kk1000.lu/

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort