LiteraturSo blumig wie im Spanischen darf’s nicht sein
Kreativ und herausfordernd – wie gut ein Roman ist, das liegt bei Übersetzungen nicht mehr in der Hand des Autoren: Die Triererin Lisa Grüneisen übersetzte unter anderem Romane des im Juni gestorbenen Erfolgsautors Carlos Ruiz Zafón („Der Schatten des Windes“).