Wie übersetzt man "Blackout"?

BERLIN. (ik) Wer an einer kurzen Bewusstseinsstörung leidet, hat einen "Blackout". Wie kann man dieses Wort passend ins Deutsche übersetzen? Die Aktion "Lebendiges Deutsch" ruft dazu auf, Vorschläge bis zum 14. März an die E-Mail-Adresse zu schicken.

Die Aktion, die der gebürtige Eifeler und Vorsitzender des Vereins für deutsche Sprache, Walter Krämer, mit ins Leben gerufen hat (der TV berichtete), wendet sich gegen überflüssige Anglizismen. Jeden Monat sucht sie für einen englischen Begriff ein deutsches Pendant. Im Februar wählte die Jury für das Wort "Countdown" aus 507 Einsendungen die Entsprechung "Startuhr".

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort