Neue Deutung: Finsterdäpschie hat etwas mit Vorwitz zu tun

Wittlich · Die TV-Leser rätseln weiter um die Übersetzung des Begriffs Finsterdäpschie. Zwei Frauen sind sich fast sicher: Es handelt sich um eine Öffnung im Fenster. Wer den Kopf durchsteckt, sieht, was auf der Straße los ist.

Wittlich. Ja, ja, das Finsterdäpschie: Die Bedeutung des Begriffs aus dem Wittlicher Wörterbuch beschäftigt die TV-Leser immer noch. Wie mehrfach berichtet, glauben die meisten Einsender von Deutungen und Erklärungen an den auf der Fensterbank stehenden Blumentopf.
Eine Scheibe im Rautenfenster


Andere sind der Meinung, es handele sich um einen Holzkreisel, der mit einer Peitsche in Schwung gebracht wird und manchmal auch in einem Fenster landen kann.
Eine ganz andere Erklärung hat die TV-Redaktion nun von Therese Peters erreicht. Sie habe mit einem Bekannten gesprochen. Beide seien sich zu 98 Prozent sicher, dass der Begriff etwas mit "Fierwötzchen" zu tun, also mit einem Menschen, der vorwitzig ist. Es habe in vielen Häusern Rautenfenster gegeben, bei denen eine bestimmte Scheibe geöffnet werden konnte. So war es kein Problem rauszuschauen, wenn auf der Straße etwas los war, beziehungsweise um mit jemandem auf der Straße oder von Haus zu Haus zu sprechen. Außerdem sei das Fenster praktisch gewesen, um Rauch oder Essensdampf abziehen zu lassen. "Das ist doch fast logisch", sagt die Frau, die in Gladbach lebt und aus Dreis stammt. Wie berichtet sind die Begriffe aus dem mittlerweile digitalisierten Wittlicher Wörterbuch ins Hochdeutsche übersetzt worden. Nur für das Finsterdäbpschie gibt es keine allgemein verbindliche Erklärung. cb

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort