Noch immer keine Entscheidung zwischen Blumentopf und Kreisel

Wittlich · Die Wittlicher machen sich weiter Gedanken über die Bedeutung des Begriffs Finsterdäbpschie. Die 90 Jahre alte Johanna Steilen weiß genau: Ihr Bruder hat mit einem Spielgerät, das so genannt wurde, eine Fensterscheibe demoliert.

Wittlich. Das gute, alte Finsterdäbpschie: Der Begriff aus dem Wittlicher Wörterbuch beschäftigt die Menschen - vor allem natürlich die Wittlicher. Anfang der Woche gingen bereits mehrere Erklärungen ein, was das Wort wohl in Hochdeutsch bedeuten könnte (TV 30. Juli).
Seither sind noch einige Deutungen hinzugekommen. "Es könnte sich um ein Fenstertöpfchen, also einen Blumentopf für die Fensterbank, handeln", schreibt die Wittlicherin Petra Bayer. Der Blumentopf am Fenster ist der Favorit der Leute, die sich bisher Gedanken machten.
Doch der ebenfalls mehrfach genannte Holzkreisel hat auch seine Freunde. Brigitte Petry hat mit ihrer Tante, der 90 Jahre alten Johanna Steilen, gesprochen. "Sie bestätigt eindeutig, dass das Finsterdäbpschie ein Holzkreisel ist", schreibt sie.
Paul Hau, der Bruder der Tante, habe als junger Mann seinen Dilldopp in der Himmeroderstraße so gut gepeitscht, dass er im Schaufenster eines Geschäftes gelandet ist. Die Hausbesitzer hätten das Spielgerät sichergestellt und erst wieder herausgegeben, nachdem Fensterglas und Kitt zur Reparatur geliefert worden seien.
Und Walter Elsen (Wittlich) schreibt: "Das Wittlicher Wörterbuch unterscheidet zwischen Debpschi, von Delpen, und Däppschi, von Dalp. Da das Wort einmal unter Dalp und einmal unter Finsder zu finden ist, hat es sicherlich nichts mit Topf zu tun. cb

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort