Lachen auf Englisch

Wisst ihr eigentlich, dass mein Name englisch ist und sich wie „Lacki“ ausspricht? Lucky bedeutet so viel wie „glücklich“! Ganz besonders glücklich war ich neulich, als mich mal wieder Kinder bei einer Kinderführung in der Volksfreund-Druckerei besuchten...

Wisst ihr eigentlich, dass mein Name englisch ist und sich wie „Lacki“ ausspricht? Lucky bedeutet so viel wie „glücklich“! Ganz besonders glücklich war ich neulich, als mich mal wieder Kinder bei einer Kinderführung in der Volksfreund-Druckerei besuchten. Da haben sie mir nämlich Witze erzählt! Es gibt ja gepfefferte Witze, dumme Witze, faule Witze, politische, unanständige oder geistreiche Witze. Aber der Witz an diesen Witzen war, dass es englische Witze waren! Mann-oh-Mann, da musste ich ganz schön aufpassen, sie zu verstehen. Aber dann war´s wirklich lustig, wir haben uns gekringelt vor lachen.

„Crack a joke“, heißt auf englisch „einen Witz reißen“. Und das machen wir jetzt! Hier kommt der erste: „Waiter, waiter, there is a fly in my soup!“ – „Don´t worry, Sir, the spider in the salad will get it.” Na, habt ihr den verstanden? Notfalls hilft ein Wörterbuch weiter. Weiter geht's! „Doctor, doctor, I've just swallowed a sheep!”- „How do you feel?” – „Ba-a-a-ad!” Oh je, das ist ja schon eher ein Kalauer!? Der hier ist auch nicht schlecht.

Doctor: „Did you drink your orange juice after your bath?” Patient: „After drinking the bath I didn't have too much room for the orange juice.” Haha, Doktorwitze gibt es bei uns auch. Und Lehrerwitze natürlich. Teacher: „Did your big brother help you with your homework?” Pupil: „No, miss, he did all the work himself!”

Oder der hier. Pupil: „Would you punish a pupil for something she didn't do?” Teacher: „Of course not.” Pupil: „Well, I havn´t done my homework.” Und wie findet ihr diesen Witz? „The policeman is looking for a man with one eye called Murphy.” „What is the other eye called?” Hilfe, das ist beinahe ein Anti-Witz. Jetzt kommt der letzte Scherz. „Doctor, doctor, I lost my memory!”– „When did this happen?” – „When did what happen?”

Nun hoffe ich, dass euer Gedächtnis weiter gut funktioniert und ihr vielleicht auch mal einen englischen Witz weitererzählen könnt.

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort