Treten kühlt ab

Die Initiative der rheinland-pfälzischen Fußballverbände ist inhaltlich uneingeschränkt zu begrüßen. Es stört mich allerdings, dass dieses Pilotprojekt gegen Gewalt und Fremdenfeindlichkeit mit dem Aufmacher "Kick it cool" an Jugendliche herangetragen wird.

Übersetzen Sie - so wie ich es gemacht habe - diesen Satz doch einmal, zum Beispiel mit einem gängigen Programm wie "Translate plus". Wenn man "Kick it cool" angibt, erhält man als Übersetzung: "Treten sie dagegen kühlt ab." Kann diese Aussage nicht als Aufforderung zu unsportlichem Verhalten gedeutet werden? Wogegen soll ich treten, um mich abzukühlen? Eigentlich soll doch genau das Gegenteil erreicht werden! Bernd Reinhart, Trier

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort